读西南联大史志感

读西南联大史志感

伦敦大学现代诗歌2026-03-01 05:10:59
其一酣战卢沟血尚腥,又闻胡马觑神京。声声饮泣炎黄泪,处处碉壕战士营。烽火岂能存翰墨,太学犹要作南行。应知国脉即文脉,可铸兵魂与国魂。注:①胡马觑神京:指当时日本帝国主义准备侵略北京一带的地方,化用姜夔
其一
酣战卢沟血尚腥,又闻胡马觑神京。
声声饮泣炎黄泪,处处碉壕战士营。
烽火岂能存翰墨,太学犹要作南行。
应知国脉即文脉,可铸兵魂与国魂。
注:①胡马觑神京:指当时日本帝国主义准备侵略北京一带的地方,化用姜夔《扬州慢》“自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵”一句;神京:首都,这里指京津一带。
②炎黄:指华夏人民
③碉壕:碉堡与战壕
④翰墨:这里指代文化事业
⑤太学:古代官办的高级教育机构,这里指清华、北大、南开三所高校
⑥国脉即文脉:明顾炎武言亡文化谓之亡天下,才是真正意义上的亡国
⑦兵魂与国魂:化用梁启超诗:“兵魂销尽国魂空。”

其二
遗恨匈奴满旧都,残山剩水认模糊。
千层热血沟头碧,万里风尘草木枯。
刺骨悬梁图灭寇,犁庭扫穴要吞吴。
同胞四亿皆仇忾,百万妖兵易剪除。
注:①匈奴:意同下文的“妖兵”,指代日本侵略者
②万里风尘:指三所高校的师生往南迁移,风尘仆仆,行程遥远
③刺骨悬梁:借用苏秦锥刺股、孙敬头悬梁的典故,指三校学生刻苦读书
④犁庭扫穴:犁平敌人的庭院,扫清敌人的巢穴,郁达夫有诗:“扫穴犁庭再誓师。”
⑤吞吴:指春秋时期勾践忍辱负重卧薪尝胆扫灭吴国事,这里指消灭日本侵略者
其三
风尘荏苒到春城,一片晴川柳色新。
滇水苍茫文气沛,西山勃郁古风存。
交辉五色耀联大,刚毅坚卓抵万金。
八载年华成果著,高原旧日卧麒麟。
注:①风尘荏苒:风尘辗转;杜甫《宿府》:“风尘荏苒音书绝。”
②滇水、西山两句,指昆明浓厚的文化遗存和氛围
③交辉五色:指西南联大兼容并包,和而不同的精神
④卧麒麟:比喻西南联大
标签
相关文章